[LYRICS] Ayumi Hamasaki – Walk
Walk
Lyrics: ayumi hamasaki
Composer: TETSUYA KOMURO
Arrangement: Yuuta Nakano
Japanese: Mojim
Romanization: Otenkiame Translations
Translation: Otenkiame Translations
Music Information: Mojim
Japanese
Uh lalala lalalala lalalalai
今日の1日振り返ってる
あの人は優しい
日を送れたかな
あの人は泣かない
夜を過ごせたかな
願った
ねぇ僕はまたどこまでなら
素直になっていいのか
ねぇ今日も決められずに
がっかりされたかな
ねぇ僕はどこまでを
優しさだと言うのか
ねぇ今日もわからないまま
君を悲しませたかな
Uh lalala lalalala lalalalai
明日にふっと思い馳せてる
あの道はどこへ
辿り着いたんだろう
この道はどこへ
繋がって行くんだろう
いつかは
ねぇ一体 他人は何を指して
ワガママだと呼ぶのか
ねぇもしも偽ったなら
許されると言うのか
ねぇ一体 他人は何の
ものさしで測ってる
ねぇもしもここからは
もうだめだって
ラインがあるとしたら
誰が決める
lalalalala lala lalalalalai
こんな毎日だよ
だけど胸張って uh 生きてるよ
Romanization
Uh lalala lalalala lalalalai
Kyou no ichinichi furikaetteru
Ano hito wa yasashii
hi wo okureta kana
Ano hito wa nakanai
yoru wo sugoseta kana
Negatta
Nee boku wa mada doko made nara
Sunao ni natte ii no ka
Nee kyou mo kimerarezu ni
Gakkari sareta kana
Nee boku wa doko made wo
Yasashisa da to iu no ka
Nee kyou mo wakaranai mama
Kimi wo kanashimaseta kana
Uh lalala lalalala lalalalai
Ashita ni futto omoi haseteru
Ano michi wa doko e
tadoritsuita n darou
Kono michi wa doko e
tsunagatte iku n darou
Itsuka wa
Nee ittai hito wa nani wo sashite
WAGAMAMA da to yobu no ka
Nee moshimo itsuwatta nara
Yurusareru to iu no ka
Nee ittai hito wa nan no
Monosashi de hakatteru
Nee moshimo koko kara wa
Mou dame datte
RAIN ga aru to shitara
Dare ga kimeru
lalalalala lala lalalalalai
konna mainichi da yo
Dakedo mune hatte uh ikiteru yo
Translation
Uh lalala lalalala lalalalai
I’m looking back on today
I wonder if that person
had a gentle day?
I wonder if that person
spent the night without crying?
I hope
Hey, how much should I
Become honest again?
Hey, unable to decide today too
Were you disappointed?
Hey, how far do I
Call this kindness?
Hey, did I make you sad
Without knowing it today too?
Uh lalala lalalala lalalalai
I’m suddenly thinking about tomorrow
I wonder where
that path arrived to?
I wonder where
this path connects to?
Someday
Hey, just what on earth do people
Call selfish?
Hey, if I had lied
Would you say I’m forgiven?
Hey, just what kind of measurement
Do people measure with?
Hey, if there’s a line
Saying, “From here on
Is no good”
Who decides that?
Lalalalala lala lalalalalai –
it’s been like this every day
But I live, uh, proudly