[LYRICS] Ayumi Hamasaki – untitled for her… story 2
untitled for her… story 2
Lyrics: ayumi hamasaki
Composer: Yuuta Nakano
Arrangement: Yuuta Nakano
Japanese: j-lyric
Romanization: Otenkiame Translations
Translation: Otenkiame Translations
Music Information: j-lyric
Japanese
もう大丈夫 乗り越えた
そんな顔をして
あの日からちょうど五年
月日経ちました
今も私の願いなら
変わらないままです
一度だけ もう一度だけ
あなたに逢いたい
手を繋いで 歩きながら
些細な事で泣いたり
笑ったりしていた2人
あなたの選んだ場所からは
今のこんな私はどんな風に
ねぇ映っているでしょうか
あなたの選んだその場所に
あなたを苦しめるものなど
ひとつさえない事を
祈ってます
いつかのその日まで待ってて
此処には消えてくどころか
あなたに聞いて欲しい
ストーリー絶え間無く
増え続ける毎日です
いつかもう一度あなたに
逢えたその時は
嫌がられるくらい
抱きついてみてもいいですか
Romanization
Mou daijoubu norikoeta
Sonna kao wo shite
Ano hi kara choudo gonen
Tsukihi tachimashita
Ima mo watashi no negai nara
Kawaranai mama desu
Ichido dake mou ichido dake
Anata ni aitai
Te wo tsunaide aruki nagara
Sasai na koto de naitari
Warattari shite ita futari
Anata no eranda basho kara wa
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
Nee utsutte iru deshou ka
Anata no eranda sono basho ni
Anata wo kurushimeru mono nado
Hitotsu sae nai koto wo
Inottemasu
Itsuka no sono hi made mattete
Koko niwa kieteku dokoroka
Anata ni kiite hoshii
SUTOORII taemanaku
Fue tsudzukeru mainichi desu
Itsuka mou ichido anata ni
Aeta sono toki wa
Iyagarareru kurai
Daki tsuite mitemo ii desu ka
Translation
I’m all right now. I’ve gotten over it
Make that kind of expression
It’s been just five years since that day
Months and days have passed
Even now my wish
Has not changed
Just once more, just once more
I want to see you
As we held hands and walked
The two of us laughed
And cried over small things
From the place you chose to be
How does the present me
Appear to you?
I’m praying that
At that place you chose to be
Not a single thing
Is causing you pain
Wait for me until that someday comes
Far from disappearing from here
I want you to hear about
The stories that keep increasing
Incessantly, everyday
On that day
When I can see you once again
May I embrace you so tightly
That it bothers you?